top of page

When This Rain Stops - Wendy

  • Photo du rédacteur: CECILE COURTOIS
    CECILE COURTOIS
  • 11 févr.
  • 4 min de lecture
Wendy en 2021, pendant l'enregistrement du clip de When This Rain Stops. Elle a de longs cheveux blond vénitien et porte une robe rouge. On la voit chanter devant un micro vintage.
Wendy en 2021, pendant l'enregistrement du clip de When This Rain Stops. Elle a de longs cheveux blond vénitien et porte une robe rouge. On la voit chanter devant un micro vintage.

Wendy est une chanteuse sud-coréenne née en 1994. Elle est la voix lead du groupe Red Velvet depuis 1994, mais a également développé une belle carrière solo, participant notamment à de nombreux osts de dramas et de films.

La chanson WHEN THIS RAIN STOPS fait partie de l’album Like Water, sorti en 2021, qui marque la première activité solo de Wendy après une période difficile : elle avait subi un grave accident de scène en décembre 2019 (chute lors d’une répétition), ce qui l’a amenée à un long processus de récupération.

Wendy a voulu que cette chanson soit un message d’encouragement et d’empathie pour tous ceux qui traversent une période sombre ou éprouvante — pas seulement pour elle-même.

Musicalement, When This Rain Stops est une ballade lente, principalement portée par un accompagnement de piano et la voix de Wendy.

Les paroles sont autobiographiques, avec un message de consolation, de soutien et de patience, invitant à prendre une pause quand la vie est difficile.

La chanson a été écrite, composée et arrangée par minGtion, un compositeur/producteur.


Wendy version 2025, look pétillant, cheveux noirs.
Wendy version 2025, look pétillant, cheveux noirs.

Paroles originales de la chanson, version romanisée, traduction en anglais, traduction en français.


혼자인 것만 같은 날들이

Honja in geo(t)man gaten nalderi

참 많기도 해

tcham mankidoè

다 안다고 생각했던 것들이

Da andago sèngakètdon geotderi 낯설어지기도 하고

Na(ch)seoreoji gido hago

이 어둠 속이 익숙해질 때쯤

I eodum seogui ikso khè jil dajum

나 알게 됐어

Na alké duèsseo

나처럼 빛을 기다리는 많은 것들이

Nachorom bichel kidarinen manhen geotderi

늘 함께였다는 걸

Neul hamké yotdanen gol

안아주고 싶어

Anajugo shipo

어둠에 지친 모든 걸 내가

Eodumé jichin moden geol nèga

알아주고 싶어

Arajugo shipo

누구나 가진 내일을

Nuguna kajin naihirel

이렇게 가끔은 멈춰가도 돼

 Ireoké gakumen momchogado doè

 쉬어도 돼

Shuiado doè

마음에 비가 내려도

 Maheumé biga nèryodo

 When this rain stops

 그냥 다시 웃으면 돼

 Guenyang dashi usemyon doè

한 걸음 느려진 후에야

Han gorem neryojin huéya

볼 수 있었던 많은 것들

Bol su isseotdon manhen gotel

가려진 그곳

 Garyojin gegot

그 안에 나만을 기다려준

 Ge ané namanel kidaryojun

 많은 목소리들

 Manhen moksuridel

너의 모든 게 빛나고 있어

Noyé moden gué bichnago isso

한 번 더 내게 말해주면

Han bon do nègué malèjumyon

정말 다시 그렇게 될 것만 같아

 Jongmal dashi geroké duil gotman gata 안아주고 싶어

Anajugo shipo

어둠에 지쳤던 나를 이제

 Eodumé jichotdon nareul ijé

알려주고 싶어

 Alliojugo shipo

내가 가진 모든 것을

 Nèga gachin moden gosseul

이렇게 가끔은 멈춰간대도

Ireoké gakemen momchuogandèdo

쉬어가도 내 안에 내가 있다면

Shiakado Nè ané nèga itdamyon

 When this rain stops

그냥 다시 숨 쉬면 돼

Geunyon dashi sum shuimyon duè

잠시 멀어진 거리만큼

 Jamshi molojin korimankem

내가 다시 뛰어가면 돼 이제 나

Nèga dashi duiokamyon duè ijé na

다시 한 번 날 들려주기 위해

Dashi han bon nal derryo juki uihè

Breathe again

Oh 널, Oh 널 알아주고 싶어

Oh nol, oh nol arajugo shipo

누구나 가진 내일을

Nuguna kajin nèhirel

이렇게 가끔은 멈춰가도 돼

Ireoké gakemen momchuogado duè

쉬어도 돼

Shuiodo duè

마음에 비가 내려도

Mahomé biga nèriodo

When this rain stops

그때 다시 웃으면 돼

Geudè dashi usemyon duè

 

en anglais :

There are so many days

When I feel so alone

Days when things I thought I knew

Suddenly feel so unfamiliar

Right when I started to get used to this darkness

I finally realized

There were so many things that were waiting for the light

Along with me I want to hold them

All the things that are tired from the darkness

I want to recognize them

Everyone has a tomorrow

But sometimes, we can stop like this

We can rest

Even when rain falls in the heart

When this rain stops

We can just smile again

Only after I slowed down one step

I was able to see many things

In that hidden place

There were so many voices

That were only waiting for me

Everything about you is shining

If you tell me once more

I think it will really come true

I want to embrace myself

From being so tired from the darkness

I want to tell myself

And everything that I have

That it’s ok to stop for a moment

And rest If there is a me inside

When this rain stops

I can just breathe again

As far as I’ve gotten for a moment

I can just run again

Now I will let myself be heard

Once again

Breathe again

Oh I want to recognize you

Everyone has a tomorrow

But sometimes, we can stop like this

We can rest

Even when rain falls in the heart

When this rain stops

We can just smile again

 

 En français : 

Il y a tant de jours où j'ai l'impression d'être seule

Même ce que je croyais connaître me semble soudain étranger

Juste quand je commençais à m'habituer à cette obscurité

J'ai compris que, comme moi, beaucoup attendaient la lumière,

et qu'ils avaient toujours été à mes côtés.

Toutes ces émotions épuisées par l'obscurité, je veux les enlacer.

Tout le monde a un lendemain

Mais parfois, on a le droit de s'arrêter, comme ça

On peut se reposer même quand la pluie tombe dans notre coeur.

Quand cette pluie s'arrêtera

On pourra juste sourire à nouveau

Il y a tant de choses que je n’ai pu voir qu’après avoir ralenti d’un pas.

Dans cet endroit caché

Il y avait tant de voix qui n'attendaient que moi.

"Tout en toi est en train de briller"

Si je me le dis encore une fois

Je pense que ça va vraiment devenir réalité

J'aimerais m'enlacer

C'est si fatiguant, l'obscurité.

Je veux dire à celle qui est en moi que c'est ok

Que c'est normal de s'arrêter un instant

Et de se reposer

Quand cette pluie s'arrêtera

Il suffira de respirer à nouveau

La distance qui s'est creusée un moment,

je peux la franchir à nouveau en courant

Maintenant, pour m'entendre

Encore une fois

Respirer à nouveau

Oh, je veux le reconnaître

Ce lendemain que chacun porte en soi

Parfois, tu as le droit de simplement t'arrêter

Tu peux te reposer

Même si la pluie tombe dans ton cœur

Quand cette pluie s'arrêtera

Tu pourras juste sourire à nouveau


Wendy sur scène, micro-casque, longs cheveux blond vénitien.
Wendy sur scène, micro-casque, longs cheveux blond vénitien.

Liens pour écouter la chanson :


Apple Music :

Deezer :

Spotify :

YouTube :

 

Wendy version 2025, brune et pétillante
Wendy version 2025, brune et pétillante

Commentaires


bottom of page